きょうの夫婦喧嘩の話は可笑しいです。
もう、そこには、イギリス人も日本人も
へちまもない。そこには、ただ、夫婦と
いう生きものがいるだけです。
とくに可笑しかったのは、ディナー・パ
ーティの後の喧嘩の理由の第一位が、パ
ーティ中にホストである夫がゲストの女
性と親しくなりすぎたといものでした。
さもありんなん。
だって、夫としては、ホスト役の役目を
誠心誠意こなしたのに、それで、妻から
焼き餅を焼かれたら、たまったものでは
ない、と言うのは表向きで、下心がある
かこそ、エレガントにホスト役を演じた
のでした。これ、私の場合。たいていの
男もそうだと思うけどなあ。
*Helping Hand
Nowadays when a wife gives a helping hand to her husband,
it's usually to tie his apron.
*Quarrel
After a quarrel, a wife said to her husband, "You know,
I was a fool when I married you." And the husband replied,
"Yes dear, but I was in love and didn't notice it."
次に“イギリス人は子供と大人の領域を
厳しく分けますので、ディナー・パーテ
ィに子供を連れていくのは許しがたいル
ール違反”ということ。
このルール違反は私にも経験があります。
昔の昔、レストランに、子供を連れてい
って、イタリア人女主人に丁重に断られ
たことがあります。まだ、若くて、その
ときは、この文化を知りませんでした。
子供と大人の領域の峻別といえば、イギ
リスにはナニー( nanny)という幼児保
育のスペシャリストがいます。さらに、
住み込みの女性家庭教師( Governess )
という仕事もあります。子供の領域をし
っかりバックアップするシステムが備わ
っています。
A nanny, or childminder, is a person who looks after the child or
children of another family. Childminding differs from nannying in
that a nanny goes to the house of the child in order to care for
it; childminders look after the child in the childminder's home.
Nanny - Wikipedia
A governess is a woman employed to teach and train children in
a private household. In contrast to a nanny (formerly called
a nurse) or a babysitter, she concentrates on teaching children,
not their physical needs. Her charges are of school age, not babies.
Governess - Wikipedia