柳澤桂子の『生きて死ぬ智慧』

仏典を英語で読むと

estelの記録帳 白い塔


現代詩に翻訳された「般若心経」画集。
生命科学者の柳澤桂子が、「般若心経」
を明晰な現代日本語に”心訳”。生命曼
荼羅を描き続ける日本画家・堀文子との
見事なコラボレーション。最も明晰な日
本語と最も美しい画像で「般若心経」に
込められた「いのちの意味」が感得でき
る。リービ英雄による」の英訳が、一層
の理解を高める。

もっとも人口に膾炙した経文はこうなる。

色即是空

色は即ち空なり
(一切の形あるものが、そのままであり
 ながら、なにもない)

Form―it is,in fact,emptiness,
空即是色

空は即ち色なり
(なにもないことが、そのまま、形ある
 ものを現出している)

Emptiness―it is,in fact,form,



ご覧のように、英語は、ものごとをきっち
り限定するので、より理解し易くしてくれ
る。それでも、まだ、何だか、腑に落ちな
いところが残ります。


柳澤桂子さんは、やってくれました。柳澤
さんの”心訳”はこうです(一部の抜粋は、
本来の意味を損ねるおそれがありますが、
ここでは、お赦しください)。


≪≫
お聞きなさい
形のあるもの
いいかえれば物質的存在を
私たちは現象ととらえているのですが
現象というものは
時々刻々変化するものであって
変化しない実体というものはありません
実体がないからこそ 形をつくれるのです
実体がなくて 変化するからこそ
物質であることができるのです
≪≫
(N55-4)



wikipedia:柳澤桂子



生きて死ぬ智慧

生きて死ぬ智慧




◇洒落ているなサイト◇
押切もえ公式ブログ
押切もえオフィシャルブログ「moe mode」Powered by Ameba



≫平成万葉集

 あげつらふテレビは置きて古びたる茂吉の万葉秀歌取り出す
 平沼英子(79歳)埼玉県
平成万葉集 



<世界のホテル>
Out and About | Hyatt Hotel in Long Beach